Αλίντα Τζέρσι, Ο Σισιούτλ

Κάποιος στέκεται δίπλα στη θάλασσα. Κοιτάζει τα βαθιά νερά. Ένας άντρας στέκεται και κοιτάζει τη θάλασσα.

Στην παραλία έχει βράχια και δέντρα. Δέντρα που έχουν συστραφεί και δεν έχουν πια κορμό. Βράχια που έχουν συσπαστεί σαν να πονάνε. Κι όλα γυρίζουν, γυρίζουν προς τα πίσω για να μη κοιτάζουν τη θάλασσα. Τα δέντρα και τα βράχια έχουν πάρει σχήματα πόνου, επειδή προσπάθησαν να ξεφύγουν από κει που δεν μπορούσαν. Είδαν τον Σισιούτλ, το φοβερό τέρας της θάλασσας. Τον Σισιούτλ, που έχει δύο κεφάλια, ένα σε κάθε άκρη του σώματός του. Κεφάλια που μας γεμίζουν με τον χειρότερο φόβο που θα νιώσουμε ποτέ.

Όποιος βλέπει τον Σισιούτλ, το μόνο που νιώθει είναι μια τυφλή επιθυμία, να τρέξει. Να τρέξει όσο αντέχουν τα πόδια του, μέχρι την άκρη της γης. Γιατί το Τέρας που κατοικεί στα βάθη της θάλασσας, είναι τρομερό στην όψη και γεμίζει τις καρδιές μας με έναν παγωμένο ανατριχιαστικό τρόμο.

Έτσι έχουν τα πράγματα.

Στέκεσαι στην ακτή και βλέπεις τον Σισιούτλ. Θέλεις να τρέξεις. Κι, όμως, ξέρεις ότι αν τρέξεις, θα γίνεις σαν τα δέντρα και σαν τα βράχια. Θα συσπαστείς, θα συστραφείς, θα στριφογυρίσεις και θα χαθείς. Θα περιπλανιέσαι για πάντα. Θα φοβάσαι για πάντα.

Στο μεταξύ, τα κύματα θα φέρουν τον Σισιούτλ κοντά σου. Τα στόματά του σπέρνουν τον πανικό. Το μυαλό σου σταματά. Θέλεις μόνο να ξεφύγεις. Τα κεφάλια έρχονται πιο κοντά και ξέρεις ότι αν τρέξεις, θα τρέχεις για πάντα. Ο άνεμος ακόμα κρατάει την ανάσα του. Ο αέρας που αναπνέεις είναι γεμάτος με τη δυσωδία του Σισιούτλ. Κανείς δε θα σε σώσει. Δεν έχεις πουθενά να πας. Δεν υπάρχει τρόπος να φύγεις. Και τα στόματα που θα σε καταβροχθίσουν πλησιάζουν κι άλλο. Ό,τι κι αν κάνεις, στάσου ακίνητος. Μην τρέξεις να ξεφύγεις. Αν ξέρεις λόγια που θα σε προστατέψουν, πες τα και , πάνω απ’ όλα στάσου ακίνητος.

Με το επόμενο κύμα, τα κεφάλια του Σισιούτλ θα σε περικυκλώσουν. Αυτό το ξέρεις καλά. Σε πλησιάζουν. Όλο και πιο κοντά. Ανοίγουν και τα δύο στόματα. Άλλη μια κίνηση και θα σε αρπάξουν θα σε αρπάξουν για πάντα. Αλλά, παρ’ όλα αυτά, εσύ στάσου ακίνητος.

Το τελευταίο κύμα. Και τα δυο κεφάλια έρχονται κατά πάνω σου. Και έπειτα συμβαίνει το εξής. Τη στιγμή ακριβώς που τα δίδυμα στόματα είναι έτοιμα να σε κατασπαράξουν, τα κεφάλια βλέπουν το ένα το άλλο, επειδή είσαι εσύ εκεί. Επειδή και τα δύο θέλουν να έρθουν κοντά σου, ο Σισιούτλ βλέπει το άλλο του πρόσωπο, κι όποιος βλέπει τον άλλο του μισό Εαυτό, βλέπει την Αλήθεια.

Ο Σισιούτλ, το τρομερό τέρας της θάλασσας, για την υπόλοιπη αιωνιότητα αναζητά την Αλήθεια, ψάχνει αυτούς που έχουν το θάρρος να μείνουν ακίνητοι. Αυτούς που θα τον αφήσουν να δει τον εαυτό του κατάματα, να δει το άλλο του πρόσωπο.

Στη συνέχεια ο Σισιούτλ θα σας ανταμείψει με την αλήθεια του. Την αλήθεια που θα είναι δικιά σας για πάντα. Κι οι άνθρωποι των οραμάτων θα σας επισκέπτονται συχνά για να σας θυμίζουν το μέρος όπου μπορείτε να βρείτε την αλήθεια. Δε θα είστε πια μόνοι σας.

*Σισιούτλ: Ένα φίδι-πνεύμα του νερού στην ακτή περιοχή του Ειρηνικού της Βόρειας Αμερικής.

  • Απόσπασμα από το βιβλίο της Αλίντα Τζέρσι, Και η ζωή συνεχίζεται- Πώς θα συμφιλιωθείτε με την απώλεια, εκδόσεις Κέδρος
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s